Naptár

április 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Babel (2 lemezes változat)

2012.10.23. 20:04 DrNO

... - "Babelt láttad?" - Tette fel a kérdést ő. - "Még nem." Eltűnt a szobából, majd a DVD-vel tért vissza. Kezembe nyomta, "Nézd meg!" Tetszett a DVD, 2 lemezes kiadás.

Hazaértem, elolvastam a leírást, érdekesnek tűnt, 4 történet, 3 kontinens, hm hm. Jó lesz ez.

A Babel négy történetet mond el, melyek 36 óra alatt játszódnak három kontinens négy országában. Egy amerikai pár Marokkóban utazgat, amikor turistabuszukat támadás éri. A sivatagban egy pásztor fegyvert ad a gyerekeinek, hogy azok megvédhessék a kecskéket a sakáloktól. Kaliforniában egy házvezetőnő magával viszi a gondjaira bízott gyerekeket az unokaöccse esküvőjére Mexikóba. Japánban egy fiatal lány próbálja feldolgozni anyja halálát. A látszólag összefüggéstelen események hálójában vergődő emberek sorsa akaratlanul is összefonódik. Vétlenül elkövetett bűnök sorozata rávilágít arra, hogy mennyire képtelenek vagyunk szót érteni egymással, mennyire elidegenedtünk a valóságtól, mennyire áthághatatlanok a kulturális különbségek.

babel.JPG

Jöjjön egy kis előzetes is mellé (Amit én kivételesen a film után néztem meg, mert a 2. lemezen volt rajta):

A film

Nos a történet érdekes, szeretem azt, amikor a film végén tisztul ki a kép. Izgalmasan indultak az események. De ezt egy kicsit tönkretette a film hosszúsága (144 perc). Néha túl lassan történtek az események, lankadt a figyelmem a képről. Nem tetszett, hogy Amelia néhol spanyolul, néhol pedig angolul beszélt a gyerekekkel. (Bár a Bábeli zűrzavart fokozza ez az apróság is). Nem tudom mennyit érthettek meg belőle. De Jones tuti nem értett sokat az incidens után a helyi lakosságtól. (Mellesleg a forgatásnál is dupla tolmácsolást használtak, ezek a nyelvjárások ott is szépek). De a legkevésbé talán a turista társai értették meg, inkább leszarták mi van vele és a feleségével, mert nem ment a klíma. Japánba csupán a puska miatt kellett a történetben ellátogatnunk, mégis teljes betekintést nyertünk. S talán ez a mű egyik legfontosabb pontja, hiszen itt találkozunk a süketnémákkal. A mű végén természetesen összeállt minden. Összességében egy erős hetesre értékelem IMDb-n. 7 pont. Nagyon tetszett, hogy a helyi lakosságból lettek szereplők. Ahmed és Hassan számára ez a film hatalmas lehetőség volt, hiszen családjukkal sok mindent nélkülöznek. De a nagymama is örült a szerepnek, lehetséges, hogy lesz áram is nála. Vagy a japán kézilabda mérkőzések. Ez egy remek esemény, nap lehetett a résztvevők számára. A forgatáson ezeknél a jeleneteknél 80% volt a süketnémák aránya. Mexikóból nem tudok most megemlíteni érdekességet. Talán a fal érdekes, amely kimegy az óceánba is.

A DVD

babel2.JPG

Ma megnéztem a második lemezét. Ezen az előzetes mellett szerepel egy 88 perces dokumentumfilm a film készítéséről. Ez izgalmasabbnak tűnt néhol, mint a mű. Ajánlom megnézni mindenkinek. Alejandro González Iñárritu elmagyarázza a gyerekeknek a bábeli történetet. Egy kis wikipédia idézet:

Mózes I. k. 11. fejezetének elbeszélése szerint Noé utódai, akik még mind egy nyelvet beszéltek, Sineár földjére mentek és ott egy várost, meg egy tornyot akartak építeni, amelynek csúcsa az égig érjen. Isten azonban meghiúsította törekvésüket és megbüntette elbizakodottságukat azáltal, hogy összezavarta nyelvüket, úgyhogy nem értették meg egymást és elszéledtek a földön.


Sajnos a lemezekre elfelejtették ráírni, hogy melyik a film, melyik az extra lemez. Mindkét korong tartalmazza az előzeteseket, az alábbi 4 filmről: Flyboys (Nem győzött meg), Shop Stop II (szokásos Jay és Néma Bob történet, egyszer látni fogom), The Librarian: Return to King Solomon's Mines (Ezt már láttam is, tetszett), The World's Fastest Indian (Anthony Hopkins, hm, de sajnos a trailer nem keltette fel az érdeklődésem). Kár, hogy ez mindkét lemezen rajt van, pláne, amiatt, hogy lejátszóba rakva a lemezeket, ezekkel indul a vetítés.

Extraként csak a fent említett így készült szerepel. Másra nem kell számítani.(A jelenetválasztás, hangbeállítás szerintem nem extra egy DVD kiadásnál, ez az alap. Mégis mindig kiemelik.)

A kiadás kap egy ötös értékelést. Tetszik a kartontok. De nagyon hiányzik a felirat a korongokról. Az előzetesek pedig számomra zavaróak (illetve a szokásos jogi bla-bla is). Jó lett volna egy bakiparádé is, biztos volt pár félreértés.

(Ez az első ilyen próbálkozásom, remélem tetszik. Talán nem írtam nagy hülyeséget.)

A bejegyzés trackback címe:

https://fantaziaorszag.blog.hu/api/trackback/id/tr134864332

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása